<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bud-Get&#039;s Weblog &#187; Manual</title>
	<atom:link href="http://www.bud-get.com/wordpress/category/importacion-china/manual/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bud-get.com/wordpress</link>
	<description>La solución B2B Profesional para sus compras internacionales.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 17:58:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Manual de importación: resumen de documentos 4ª y última parte (XLVII)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/11/01/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-4%c2%aa-y-ultima-parte-xlvii/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/11/01/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-4%c2%aa-y-ultima-parte-xlvii/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 22:05:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[Empezamos un nuevo resumen con todos los documentos que son necesarios en el proceso de importación, para su mejor comprensión y manejo, de obligada lectura.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">h) Air Way Bill (AWB): documento que reemplaza al Bill of Lading o BL en un envío o transporte aéreo, con similar información y formato, sólo que se emite un sólo original negociable, aunque sin derecho de titularidad.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">i) Seguro de transporte: contrato por el cual la Aseguradora compensará al cliente cualquier perjuicio de la mercancía durante el viaje, siempre según lo pactado. No obstante, se suele asegurar por mayor cantidad del valor de los bienes por los llamados &#8220;riesgos adicionales&#8221;. Bud-Get recomienda asegurar al menos por el 110% del valor de la Proforma.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">j) Documentos bancarios: los hay de varios tipos y aunque Bud-Get no recomienda su uso, por las condiciones que supone para ambas partes, es necesaria su revisión. Estos documentos son contratos vinculantes con diversas cláusulas para condiciones especiales totalmente abiertos, por lo que puede añadirse cláusulas de diferente tipo según se requiera o bien documentos aparte como las instrucciones para el cierre de cambios, Cartas de Instrucciones (indicando banco de presentación, condiciones de entrega,etc&#8230;) Carta de Garantía,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">k) Documentos aduaneros: para intervenciones sanitarias, veterinarias, fitosanitarias,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">l) Licencia de Importación: en algunos casos se necesita una autorización especial de acuerdo a una partida o categoría de partidas, y que también suele llamarse &#8220;cuota&#8221; por la cual el importador, con la Licencia de Exportación enviada por el proveedor, la canjea ante el Ministerio de Economía y Hacienda en Madrid por la Licencia de Importación.</div>
<p><strong>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/awb_full.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic192" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-right" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/192__175x158_awb_full.jpg" alt="awb_full" title="awb_full" />
</a>
h) Air Way Bill (AWB): </strong>documento que reemplaza al Bill of Lading o BL en un envío o transporte aéreo, con similar información y formato, sólo que se emite un sólo original negociable, aunque sin derecho de titularidad.</p>
<p><strong>i) Seguro de transporte: </strong>contrato por el cual la Aseguradora compensará al cliente cualquier perjuicio de la mercancía durante el viaje, siempre según lo pactado. No obstante, se suele asegurar por mayor cantidad del valor de los bienes por los llamados &#8220;riesgos adicionales&#8221;. Bud-Get recomienda asegurar al menos por el 110% del valor de la Proforma.</p>
<p><strong>j) Documentos bancarios:</strong> los hay de varios tipos y aunque Bud-Get no recomienda su uso, por las condiciones que supone para ambas partes, es necesaria su revisión. Estos documentos son contratos vinculantes con diversas cláusulas para condiciones especiales totalmente abiertos, por lo que puede añadirse cláusulas de diferente tipo según se requiera o bien documentos aparte como las instrucciones para el cierre de cambios, Cartas de Instrucciones (indicando banco de presentación, condiciones de entrega,etc&#8230;) Carta de Garantía, o simplemente Comprobantes de Transferencias Bancarias fraccionadas, forma de pago que Bud-Get recomienda frente a la L/C.</p>
<p><strong>k) Documentos aduaneros</strong>: para intervenciones sanitarias, veterinarias, fitosanitarias,</p>
<p><strong>l) Licencia de Importación:</strong> en algunos casos se necesita una autorización especial de acuerdo a una partida o categoría de partidas, y que también suele llamarse &#8220;cuota&#8221; por la cual el importador, con la Licencia de Exportación enviada por el proveedor, la canjea ante el Ministerio de Economía y Hacienda en Madrid por la Licencia de Importación.</p>
<p><strong>Si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: <a href="mailto:bud-get@bud-get.com">bud-get@bud-get.com</a> solicitando tu presupuesto sin compromiso alguno.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/11/01/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-4%c2%aa-y-ultima-parte-xlvii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: resumen de documentos 3ª parte (XLVI)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/31/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-3%c2%aa-parte-xlvi/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/31/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-3%c2%aa-parte-xlvi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 22:05:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[Empezamos un nuevo resumen con todos los documentos que son necesarios en el proceso de importación, para su mejor comprensión y manejo, de obligada lectura.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">d) Certificado de Origen (Certificate of Origin): documento emitido por diferentes estamentos (Cámaras de Comercio, de Exportadores, Organismos gubernamentales&#8230;) que indica el país de origen de la mercancía, en algunos casos descuenta cuotas, y en muchos casos de sus componentes para posteriormente aplicar los aranceles correspondientes.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La obligación es del exportador, así como el pago de su arancel si fuese necesario. En algunos casos si existen acuerdos especiales, cambia el nombre a Formulario A (Sistema General de Preferencias)</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">e) Certificado de Calidad: puede realizarlo el proveedor o una empresa privada (SGS, Bureau-Veritas) o estatal externa designada por el importador como garantía de que la mercancía cumple las estipulaciones pactadas.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">f) Packing list: listado que incluye el número de bultos, el número individual de cada caja dentro del total, cantidad por bulto, pesos netos y brutos, volumen, tipo de embalaje y marcas de las mismas así como número de contenedor si es un completo, para que la Aduana y el comprador puedan revisar la mercancía si es necesario.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">g) Bill of Lading, BL (Conocimiento de Embarque): recordemos que es un documento esencial ya que supone la titularidad de la mercancía para el que lo posee, prueba el embarque de la mercancía, y marca el modo de transporte o Incoterm utilizado. Son 3 originales y 3 copias no negociables con todos los datos del embarque en el anverso y las condiciones o cláusulas en el reverso.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Recordar que puede ser clean (sin reservas) o dirty (con reservas), corto (Short BL) o largo (Long BL, con todas las cláusulas), etc&#8230;</div>
<p><strong>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/formatodua.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic28" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-left" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/28__175x158_formatodua.jpg" alt="formatodua" title="formatodua" />
</a>
d) Certificado de Origen (Certificate of Origin): </strong>documento emitido por diferentes estamentos (Cámaras de Comercio, de Exportadores, Organismos gubernamentales&#8230;) que indica el país de origen de la mercancía, en algunos casos descuenta cuotas, y en muchos casos de sus componentes para posteriormente aplicar los aranceles correspondientes.</p>
<p>La obligación es del exportador, así como el pago de su arancel si fuese necesario. En algunos casos si existen acuerdos especiales, cambia el nombre a Formulario A (Sistema General de Preferencias)</p>
<p><strong>e) Certificado de Calidad:</strong> puede realizarlo el proveedor o una empresa privada (SGS, Bureau-Veritas) o estatal externa designada por el importador como garantía de que la mercancía cumple las estipulaciones pactadas.</p>
<p><strong>f) Packing list:</strong> listado que incluye el número de bultos, el número individual de cada caja dentro del total, cantidad por bulto, pesos netos y brutos, volumen, tipo de embalaje y marcas de las mismas así como número de contenedor si es un completo, para que la Aduana y el comprador puedan revisar la mercancía si es necesario.</p>
<p><strong>g) Bill of Lading, BL (Conocimiento de Embarque):</strong> recordemos que es un documento esencial ya que supone la titularidad de la mercancía para el que lo posee, prueba el embarque de la mercancía, y marca el modo de transporte o Incoterm utilizado. Son 3 originales y 3 copias no negociables con todos los datos del embarque en el anverso y las condiciones o cláusulas en el reverso.</p>
<p>Recordar que puede ser clean (sin reservas) o dirty (con reservas), corto (Short BL) o largo (Long BL, con todas las cláusulas), etc&#8230;</p>
<div>Sigue en la próxima entrada, <strong>pero si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: <a href="mailto:bud-get@bud-get.com">bud-get@bud-get.com</a> solicitando tu presupuesto sin compromiso alguno.</strong></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/31/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-3%c2%aa-parte-xlvi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: resumen de documentos 2ª parte (XLV)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/30/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-2%c2%aa-parte-xlv/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/30/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-2%c2%aa-parte-xlv/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 22:05:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=199</guid>
		<description><![CDATA[Empezamos un nuevo resumen con todos los documentos que son necesarios en el proceso de importación, para su mejor comprensión y manejo, de obligada lectura.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Veamos uno por uno estos documentos:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">a) Factura Proforma: documento de formato similar a una factura que el exportador envía al importador informando del valor, términos de pago y de entrega de la mercancía. Es una oferta comercial que incluye los datos de ambos, descripción de la mercancía, precio unitario, cantidades, precio total, divisa, forma de pago, forma de envío, fechas de salida y llegada, y sólo a veces, peso neto, peso bruto y volumen así como detalles del embalaje.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Importante: recibirla significa la voluntad de trabajar del proveedor y su confirmación de operacion, revisar las fechas acordadas y entregar al banco si se trabaja con L/C.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">b) Factura Comercial: sigue los datos anteriores pero ahora ya con mayor precisión porque ya se ha realizado el embalaje y se acerca el embarque. Se añaden nuevos datos como: Forma de transporte, nombre de barco o número de vuelo, fechas finales de salida y llegada, número de BL o AWB, número de la L/C si procede, bancos que internvienen.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Recordar que se emite un original y varias copias según el número de intervenientes (bancos, aduanas, agentes, transportistas&#8230;) y que en algunos países debe visarlo la embajada o consulado del país de destino en orígen o viceversa.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">c) International Sale Contract (Contrato de Compraventa Internacional): es un documento no habitual, pero que realmente es el único que puede establecer derechos y obligaciones a cada una de las partes y la posibilidad de ir a Tribunales Internacionales, para términos que normalmente no están en la L/C.</div>
<p>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/1132978706-12120.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic159" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-right" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/159__175x158_1132978706-12120.jpg" alt="1132978706-12120" title="1132978706-12120" />
</a>
Veamos uno por uno estos documentos:</p>
<p><strong>a) Factura Proforma: </strong>documento de formato similar a una factura que el exportador envía al importador informando del valor, términos de pago y de entrega de la mercancía. Es una oferta comercial que incluye los datos de ambos, descripción de la mercancía, precio unitario, cantidades, precio total, divisa, forma de pago, forma de envío, fechas de salida y llegada, y sólo a veces, peso neto, peso bruto y volumen así como detalles del embalaje.</p>
<p>Importante: recibirla significa la voluntad de trabajar del proveedor y su confirmación de operacion, revisar las fechas acordadas y entregar al banco si se trabaja con L/C.</p>
<p><strong>b) Factura Comercial:</strong> sigue los datos anteriores pero ahora ya con mayor precisión porque ya se ha realizado el embalaje y se acerca el embarque. Se añaden nuevos datos como: Forma de transporte, nombre de barco o número de vuelo, fechas finales de salida y llegada, número de BL o AWB, número de la L/C si procede, bancos que internvienen.</p>
<p>Recordar que se emite un original y varias copias según el número de intervenientes (bancos, aduanas, agentes, transportistas&#8230;) y que en algunos países debe visarlo la embajada o consulado del país de destino en orígen o viceversa.</p>
<p><strong>c) International Sale Contract (Contrato de Compraventa Internacional): </strong>es un documento no habitual, pero que realmente es el único que puede establecer derechos y obligaciones a cada una de las partes y la posibilidad de ir a Tribunales Internacionales, para términos que normalmente no están en la L/C.</p>
<p>Sigue en la próxima entrada, <strong>pero si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: <span style="text-decoration: underline;"><a href="mailto:bud-get@bud-get.com">bud-get@bud-get.com</a></span> solicitando tu presupuesto sin compromiso alguno.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/30/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-2%c2%aa-parte-xlv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: resumen de documentos 1ª parte (XLIV)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/29/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-1%c2%aa-parte-xliv/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/29/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-1%c2%aa-parte-xliv/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 22:05:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=193</guid>
		<description><![CDATA[Empezamos un nuevo resumen con todos los documentos que son necesarios en el proceso de importación, para su mejor comprensión y manejo, de obligada lectura.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/1139631174-11352.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic160" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-right" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/160__175x158_1139631174-11352.jpg" alt="1139631174-11352" title="1139631174-11352" />
</a>
 <strong>La documentación para una transacción internacional varía según los países de orígen y destino así como la forma de pago utilizada</strong>, pero hay que recordar que si la forma de pago es con Carta de Crédito o L/C los bancos pagarán según la validez de los documentos y nunca de las mercancías que representan.</p>
<p>Mucha gente trabaja con L/C por la &#8220;seguridad&#8221; que ofrece, pero realmente,<strong> es mucho más seguro un buen Control de Calidad QC en origen</strong> sobre la mercancía que un pago respaldado por un banco sólo frente a documentos, donde el banco sólo financia la operación.</p>
<p>Los documentos deberán incluir <strong>una única información sin errores o diferencias entre ellos</strong>, pero además si se trabaja con L/C también deberá ajustarse a lo que solicita ésta para poder cobrar la operación. Y estos documentos se dividen en 2 tipos:</p>
<p>1. <strong>Los que debe expedir el exportador</strong>, bien para el cliente o importador o bien para las autoridades del país de orígen: Documentos comerciales (Factura Proforma previa, Factura Comercial, Contrato Compraventa Internacional o International Sale Contract si es necesario) los relativos a la mercancía (Certificado de Origen, Certificado de Calidad, Packing list, Certificado Sanitario, o Certificado Fitosanitario) los de transporte (Bill of Lading o Air Way Bill, Seguro si se requiere) y los bancarios (Carta de Crédito, Letra de Cambio, Carta de Garantía, Crédito a la Importación,&#8230;).</p>
<p>2. <strong>Los que debe tramitar el importador en el país de destino</strong>: Licencia de Importación, Soivre, y otros que dependen del propio producto y sus características.</p>
<p>Sigue en la próxima entrada, <strong>pero si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: </strong><span style="color: #0000ff;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>bud-get@bud-get.com</strong></span></span><strong> solicitando tu presupuesto sin compromiso alguno.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/29/manual-de-importacion-resumen-de-documentos-1%c2%aa-parte-xliv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: cuando escoger el aéreo? (XLIII)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/26/manual-de-importacion-cuando-escoger-el-aereo-xliii/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/26/manual-de-importacion-cuando-escoger-el-aereo-xliii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 22:05:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=192</guid>
		<description><![CDATA[Es más interesante el marítimo que el aéreo excepto cuando el tiempo no deja otra opción. No obstante, hay que tener en cuenta que el aéreo tiene sus problemas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/awblabel.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic191" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-left" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/191__175x58_awblabel.jpg" alt="awblabel" title="awblabel" />
</a>
¿Cuándo escoger un transporte aéreo frente a un transporte marítimo? La respuesta inicial sería<strong> cuando el tiempo apremia y sólo el aéreo es posible</strong>, pero es que además acaba siendo la única razón válida por todos los inconvenientes que tiene el AWB aéreo frente al BL marítimo.</p>
<p>Un envío áereo de China a España puede ser de dos tipos: d<strong>irecto o &#8220;priority&#8221; </strong>en el cual la mercancía viene en un vuelo directo o con transbordos del aeropuerto de destino al de orígen, con un tránsito de 2 días de media <strong>o bien puede ser un transporte combinado</strong>, el cual se ha puesto de moda últimamente por su coste más económico (intermedio entre un aéreo directo y un marítimo) con un tránsito de 5 días de media.</p>
<p>En este transporte combinado, existen compañías de carga especializada, algunas radicadas en Luxemburgo que aglutinan mercancías aéreas de orígen China en aviones de carga propios, los cuales <strong>se descargan en aeropuertos alemanes </strong>próximos y desde ahí, la carga se divide y envía a los aeropuertos de destino por camión o transporte terrestre, despachándose sólo al llegar a cada aeropuerto final.</p>
<p>Finalmente, u<strong>n envío marítimo tarda unos 30 días de media desde China</strong>, tanto si es contenedor completo como si es grupaje. Este es el único inconveniente del BL frente al AWB, o en otras palabras, <strong>estos son los inconvenientes del AWB frente al BL</strong>:</p>
<p>- <strong>Coste superior</strong>, que puede ser de hasta 50 veces más (5US$/kg en avión frente a 0,1US$/kg en un contenedor completo).</p>
<p>- Puede verse <strong>ralentizado por falta de documentos </strong>que no lleguen a tiempo como Certificados de origen, especialmente para la realización del Soivre para prendas textiles.</p>
<p>- La carga aérea <strong>paga almacenaje en el aeropuerto</strong> a partir del 3º día mientras que la marítima sólo empieza a pagar a partir del 8º día. Y el coste es bastante elevado.</p>
<p>- <strong>Mayor control aduanero</strong>, y riesgo de paralización de la mercancía si hay algún percance, al haber también menos mercancía aumenta la posibilidad de control.</p>
<p>- Aunque parezca mentira, la experiencia también nos indica <strong>mayor posibilidad de robo o faltantes en la mercancía</strong>, al viajar las cajas fuera de un contenedor precintado.</p>
<p><strong>Si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: </strong><span style="color: #0000ff;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>bud-get@bud-get.com</strong></span></span><strong> solicitando tu presupuesto sin compromiso alguno.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/26/manual-de-importacion-cuando-escoger-el-aereo-xliii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: Air Way Bill frente a Bill of Lading (XLII)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/25/manual-de-importacion-air-way-bill-frente-a-bill-of-lading-xlii/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/25/manual-de-importacion-air-way-bill-frente-a-bill-of-lading-xlii/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 22:27:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[Pocas diferencias hay entre BL y AWB, sino la falta de titularidad de éste y el hecho de despachar un sólo original, así como por la existencia de Masters.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/enter.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic165" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-right" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/165__175x158_enter.jpg" alt="          " title="          " />
</a>
El contrato o conocimiento aéreo, Air Way Bill o AWB supone una continuación del conocimiento marítimo o Bill of Lading o BL. Las cláusulas actualizadas que lo rigen (<strong>Convenio de Montreal de 1999</strong>) son una extensión de las del Bill of Lading y excluyen en muchos casos al porteador de pérdidas o daños en la carga, por lo que las diferencias contractuales y legales son pocas, excluyendo el hecho de que el AWB no constituye un título nominativo de la carga (el que lo posee no es poseedor de la misma).</p>
<p>Una gran diferencia formal es que en la práctica, <strong>sólo se emite un original </strong>o documento del AWB frente a los 3 originales y 3 copias del Bill of Lading, y en muchos casos, debido a la premura o falta de tiempo para enviarlos por courier, <strong>se despachan con una copia </strong>del mismo ya que el original suele viajar con la mercancía.</p>
<p>Pero la diferencia principal radica en que debido al alto precio de la carga aérea, los AWB suelen ser agrupados por el cargador con el fin de ahorrar obteniendo mejor tarifa por mayor volumen y peso. Esta agrupación de AWB se denomina <strong>Master Air Way bill ó MAWB</strong>, y cada uno de los AWB expedidos individualmente por la carga que contiene se denominan <strong>House Air Way bill ó HOWB.</strong></p>
<p><strong>Si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: </strong><span style="color: #0000ff;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>bud-get@bud-get.com</strong></span></span><strong> solicitando tu presupuesto sin compromiso alguno.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/25/manual-de-importacion-air-way-bill-frente-a-bill-of-lading-xlii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: Air Way Bill y su contenido (XLI)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/24/manual-de-importacion-air-way-bill-y-su-contenido-xli/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/24/manual-de-importacion-air-way-bill-y-su-contenido-xli/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 22:05:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[El Conocimiento Aereo o Air Way Bill o AWB contiene 3 originales y 6 copias incluyendo toda la información similar al BL necesaria para localizar la mercancía.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La única diferencia considerable con el Bill of Lading es que <strong>no supone un título de cambio de la mercancía</strong>, quien lo posea no posee la mercancía, por lo que no es endorsable, transmisible o negociable, sólo nominativo para que la aerolínea entregue la mercancía al destinatario marcado.<br />
Cada Conocimiento supone <strong>tres originales y, otras tres a seis copias</strong> para las diferentes partes implicadas:<br />
* Original 1: Aerolínea<br />
* Original 2: Destinatario<br />
* Original 3: Expedidor<br />
* Copia 1: Recibo para el transportista donde firma el destinatario a la entrega de los bienes.<br />
* Copia 2: Aeropuerto de destino<br />
* Copia 3, 4 y 5:  Para los diferentes transportistas aéreos.<br />
* Copia 6: Para el agente de la carga aérea.</p>
<p>En cuanto a la <strong>información a rellenar</strong> en un Air Way Bill es muy similar a la que ya mencionamos para el <a href="http://www.bud-get.com/wordpress/2009/07/26/manual-de-importacion-el-bill-of-lading-bl-o-bl-vii/">BL</a> en otra entrada anterior:</p>
<p>Revisando el documento adjunto veremos que en la parte superior izquierda se marca el nombre del<strong> shipper</strong> (proveedor) <strong>consignee</strong> (cliente) y el <strong>agente o cargador</strong> (quien transporta o bien su agente). A la derecha figuran las condiciones del contrato aéreo y el nombre del forwarder que ha embarcado la mercancía (no es la naviera como ya hemos comentado) y encima el <strong>número de AWB</strong>, imprescindible para que el Agente de Aduanas pueda localizar el envío.</p>
<p>A continuación figura la <strong>información más importante</strong>: el avión o vuelo que transporta la mercancía, aeropuerto de salida, aeropuerto de llegada con sus respectivas abreviaturas y transbordos si se realizan y a continuación el valor declarado de la mercancía.</p>
<p><span id="more-188"></span></p>
<p>Seguidamente llega el bloque que hace las veces de &#8220;packing list&#8221; con el número de cajas, peso y volumen de las mismas.</p>
<p>Finalmente, está la parte más importante del AWB, <strong>la fecha de embarque </strong>en la que la aerolínea certifica haber embarcado la mercancía. Es la seguridad de que tu mercancía ha salido de orígen y viene en camino y no ha sido retrasada. En la última parte existe una zona donde marca “freight collect” (pago pendiente, caso FOB como el adjunto) o “freight prepaid” (envío pagado, caso CIF).</p>
<p><strong>Si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: </strong><span style="color: #0000ff;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>bud-get@bud-get.com</strong></span></span><strong> solicitando presupuesto sin compromiso alguno.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/24/manual-de-importacion-air-way-bill-y-su-contenido-xli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: el Air Way Bill para aéreos (XL)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/23/manual-de-importacion-el-air-way-bill-para-aereos-xl/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/23/manual-de-importacion-el-air-way-bill-para-aereos-xl/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 20:49:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[El Air Way Bill o AWB o Conocimiento aéreo es el documento que regula el transporte aéreo de mercancías, similar al bill of lading en marítimo, regido por IATA.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/aereoweb.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic154" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-left" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/154__175x158_aereoweb.jpg" alt="aereoweb" title="aereoweb" />
</a>
El documento que regula el transporte aéreo desde la entrega de la mercancía en orígen hasta la entrega en destino, se denomina en castellano <strong>Conocimiento Aéreo</strong> aunque todo el mundo adopta su versión inglesa <strong>&#8220;Air Way Bill&#8221; </strong>o bien sus iniciales <strong>AWB</strong>.<br />
La regulación de este transporte se inicia en el <strong>Convenio de Varsovia de 1929</strong> y pasó por revisiones posteriores en La Haya en 1955, Guatemala en 1971 y Montreal en 1975, debidas principalmente a los avances en la tecnología y la aviación.<br />
Con el tiempo se formó una asociación denominada <strong>IATA</strong> (International Air Transport Association), entidad privada que aglutina a todas las compañías aéreas y que se encarga de dictaminar el contenido y características del <strong>AWB, cuyas funciones son</strong>:<br />
a) Asegurar que se lleve a cabo el contrato de transporte<br />
b) Acusar recibo de la mercancía que se transporta.<br />
c) Servir de instrucciones de uso y cuidados de la mercancía.<br />
d) Hacer las veces de justificante contable o factura del flete.<br />
e) Hacer las veces de declaración aduanera.<br />
f) También de seguro de la mercancía cuando se solicita<br />
g) Acusar recibo también de la entrega de la mercancía.<br />
h) Indicar peso, dimensiones, número de cajas y embalajes de las mercancías.<br />
Las aerolíneas IATA reciben un AWB modificado denominado <strong>SLOI (Shippers Letter of Instructions) </strong>antes de que estas realicen el AWB definitivo, pero cuando la mercancía es peligrosa pasa a denominarse <strong>Shippers Declaration for Dangerous Goods</strong> e incluye un manual específico con instrucciones de manipulación de esa mercancía peligrosa&#8230;<br />
<strong> Si estás interesado en importar productos sin todos estos dolores de cabeza que supone el proceso de importación y con entrega en tu almacén a un precio muy competitivo desde China, ponte en contacto con nosotros en el e-mail: <span style="color: #0000ff;"><span style="text-decoration: underline;">bud-get@bud-get.com</span></span> solicitando tu presupuesto sin compromiso alguno.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/10/23/manual-de-importacion-el-air-way-bill-para-aereos-xl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: diccionario del Bill of Lading (XXXIX)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/09/28/manual-de-importacion-diccionario-del-bill-of-lading-xxxix/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/09/28/manual-de-importacion-diccionario-del-bill-of-lading-xxxix/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 22:05:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[Adjuntamos un diccionario con los términos más utilizados en cualquier Bill of Lading para su mejor comprensión: Término      Descripción inglés                             Descripción castellano A.F.               Advanced Freight               [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/road-blur.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic163" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-right" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/163__175x158_road-blur.jpg" alt="road-blur" title="road-blur" />
</a>
Adjuntamos un diccionario con los términos más utilizados en cualquier Bill of Lading para su mejor comprensión:</p>
<p><em><span style="text-decoration: underline;">Término      Descripción inglés                             Descripción castellano</span></em></p>
<p><em>A.F.               Advanced Freight                                     Flete adelantado</em></p>
<p><em>Ad.Val         Ad Valorem                                                 Según Valor</em></p>
<p><em>BAF               Bunker Adjustement Factor                 Factor Ajuste Combustible</em></p>
<p><em>B/L                Bill of Lading                                               Conocimiento de Embarque</em></p>
<p><em>B/N               Booking Note                                               Nota de reserva de espacio</em></p>
<p><em>B.S.                Bunker Surcharge                                     Sobrecarga por Combustible</em></p>
<p><em>b.t.                Berth Terms                                                  Términos de Línea Regular</em></p>
<p><em>C.A.D.          Cash Against Documents                        Al contado contra documentos</em></p>
<p><em>C.A.F.           Currency Adjustement Factor             Factor Ajuste por Divisa</em></p>
<p><em>CBF                Cubic Feet                                                     Pies Cúbicos</em></p>
<p><em>CBM               Cubic Meters                                               Metros Cúbicos</em></p>
<p><em>cld                  Cleared                                                          Despachado de Aduana</em></p>
<p><em>CI                    Consular Invoice                                      Factura Consular</em></p>
<p><em>CO                   Certificat of Origin                                   Certificado de Origen</em></p>
<p><em>C.O.B.            Cargo on Board                                         Mercancía a Bordo</em></p>
<p><em>C.O.D.           Cash on Delivery                                        Entrega contra reembolso</em></p>
<p><em>C.O.S.            Cash on Shipment                                      Pago Contado al Embarque</em></p>
<p><em>C.S.                Congestion Surcharge                             Recargo Congestión Puerto</em></p>
<p><em>CS                   Collection Surcharge                               Recargo Cobro Flete Destino</em></p>
<p><em>C.T.                Combined Transport                                Transporte Combinado</em></p>
<p><em>CWE              Cleared Whitout Examination             Despachado sin Inspección</em></p>
<p><em>dd                  Delivered                                                       Entregado</em></p>
<p><em>d.f.                Dead freight                                                  Falso flete</em></p>
<p><em>Dis.               Discount                                                         Descuento</em></p>
<p><em>D.O.              Delivered Order                                          Nota de Entrega</em></p>
<p><em>D/P              Documents against payment                Entrega Documentos contra pago</em></p>
<p><em>Dy.               Delivered                                                       Entregado</em></p>
<p><em>E.L.S.          Extra Lenght Surcharge                          Recargo Bultos Extralargos</em></p>
<p><em>E.W.S.        Extra Weight Surcharge                          Recargo por Bultos Pesados</em></p>
<p><em>FBL FIATA	Combined Transport Bill of Lading  Conocimiento de Embarque Combinado</em></p>
<p><em>FIATA FCL Full Container Load                                Contenedor completo</em></p>
<p><em>FILO            Free In Liner Out                                        Flete (no gastos carga, si descarga)</em></p>
<p><em>Frt.              Freight Flete L/C                                        Letter of Credit Carta de Crédito</em></p>
<p><em>LCL             Less than Container Load                       Menos de Contenedor Completo</em></p>
<p><em>LIFO          Liner In Free Out                                         Flete (si gastos carga, no descarga)</em></p>
<p><em>LT               Liner Terms                                                   Condiciones línea (Flete si carga/descarga)</em></p>
<p><em>LT               Long Ton                                                        Tonelada Larga (1.016 Kg)</em></p>
<p><em>M.R.          Mate¦s Receipt                                              Recibo del Piloto</em></p>
<p><em>m/s           Motor Ship                                                      Motonave</em></p>
<p><em>m/v          Motor Vessel                                                  Motonave</em></p>
<p><em>MT            Metric Ton                                                       Tonelada Métrica</em></p>
<p><em>O/D          Over Deck                                                         Sobre Cubierta</em></p>
<p><em>o/o           Order of                                                             A la orden de</em></p>
<p><em>o/a           Overall                                                              Medidas Máximas Extremas</em></p>
<p><em>ppd          Prepaid                                                              Prepagado</em></p>
<p><em>r.o.b.      Remaining on Board                                    Que quedan a bordo</em></p>
<p><em>SB            Short Bill Of Lading                                       Conocimiento Abreviado</em></p>
<p><em>STC         Said to Contain                                                Que se dice contiene</em></p>
<p>Por todo esto creemos que es importante que como mínimo se lean las <strong>condiciones o cláusulas del Bill of Lading</strong> para tener una mayor información al respecto, y lo haremos en nuestras próximas entradas del Manual de Importación. Pero <strong>si estás interesado en importar cualquier producto a un precio muy competitivo desde China, y quieres ahorrarte todos estos dolores de cabeza, ponte en contacto con nosotros en el e-mail :</strong><span lang="EN"><a style="color: #3333cc;" title="e-mail : Bud-Get" href="mailto:bud-get@bud-get.com" target="_blank"><span lang="ES"><strong>bud-get@bud-get.com</strong></span></a><strong> y te ayudaremos sin compromiso alguno.</strong></span></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.bud-get.com%2Fwordpress%2F2009%2F09%2F28%2Fmanual-de-importacion-diccionario-del-bill-of-lading-xxxix%2F&amp;title=Manual%20de%20importaci%C3%B3n%3A%20diccionario%20del%20Bill%20of%20Lading%20%28XXXIX%29" id="wpa2a_2"><img src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/09/28/manual-de-importacion-diccionario-del-bill-of-lading-xxxix/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manual de importación: conclusiones de las leyes Bill of Lading (XXXVIII)</title>
		<link>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/09/27/manual-de-importacion-conclusiones-de-las-leyes-bill-of-lading-xxxviii/</link>
		<comments>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/09/27/manual-de-importacion-conclusiones-de-las-leyes-bill-of-lading-xxxviii/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 22:05:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bud-Get]]></category>
		<category><![CDATA[Manual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bud-get.com/wordpress/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[El Bill of Lading es recibo y título de propiedad de transporte por mar que marca responsabilidades de consignatario, porteador y destinatario de los bienes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/images/mundo.jpg" title="" class="thickbox" rel="singlepic161" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-right" src="http://www.bud-get.com/wordpress/wp-content/gallery/cache/161__175x158_mundo.jpg" alt="mundo" title="mundo" />
</a>
<strong><span style="text-decoration: underline;">CONCLUSIONES</span></strong></p>
<p>Intentando agrupar todas las notas sobre la Ley o Convenio de la ONU sobre Transporte Internacional de Mercancías Marítimas, y sus conocidas<strong> “Reglas de Hamburgo”</strong>, hay que tener en cuenta que el Bill of Lading o B/L o BL o Conocimiento de Embarque en español:</p>
<p>1. Es un contrato de flete marítimo entre naviera y consignatario o remitente, que actúa como<strong> título de propiedad y recibo de bienes </strong>que el primero otorga al segundo.</p>
<p>2. <strong>Especifica información como</strong> el lugar de salida y llegada de la mercancía, así como quién y qué cantidad debe pagar como flete, y a quién y donde entregar la mercancía. También otra información como el número de cajas, volumen, número de contenedor, marcas de las cajas, etc&#8230;</p>
<p>3. <strong>Especifica la responsabilidad legal y los límites de la misma para todas las partes involucradas</strong>. Es muy importante saber si los países de orígen o destino de la mercancía firmaron este acuerdo o si tienen alguna reserva legal al respecto. Las Reglas de Hamburgo marcan el ambiente legal de aplicación de los Bill of Lading y las responsabilidades de cada parte, pero siempre de forma general y dejando muchos flecos que las condiciones de cada documento deben remarcar.</p>
<p>4. <strong>Nuestra recomendación al respecto es siempre leer detenidamente los detalles incluidos en el Bill of Lading, como mínimo los mecanografiados en la parte frontal del mismo</strong>, ya que las Condiciones del dorso normalmente suelen ser estándar y se acogen a estas Reglas de Hamburgo, y una vez leídas y confirmadas,<strong> realizar como mínimo un seguro adicional que nos asegure recibir el 110% del valor de la mercancía en orígen</strong>, cuyo valor es muy pequeño en comparación con la pérdida económica que supone no recibir nuestra mercancía. Y en todo caso, anotar que aunque el seguro pague la mercancía, no llegará a tiempo y supondrá a su vez una segunda pérdida comercial o de imagen de la empresa.</p>
<p>5. <strong>En las diferentes entradas anteriores hemos ido incluyendo notas de pie acerca de cada uno de los puntos de la ley</strong>, así que nos gustaría recordar que como caso más grave, <strong>el capitán del barco tiene la potestad de tirar nuestro contenedor al mar si es necesario para salvar la vida de parte o la totalidad de su tripulación</strong>, por lo que es muy importante realizar el seguro y tener en cuenta que en caso de problema (ojalá y no exista) tratamos con una empresa enorme con grandes abogados que harán del proceso legal algo lento y seguramente estéril.</p>
<p>Por todo esto creemos que es importante que como mínimo se lean las <strong>condiciones o cláusulas del Bill of Lading</strong> para tener una mayor información al respecto, y lo haremos en nuestras próximas entradas del Manual de Importación. Pero <strong>si estás interesado en importar cualquier producto a un precio muy competitivo desde China, y quieres ahorrarte todos estos dolores de cabeza, ponte en contacto con nosotros en el e-mail :</strong><span lang="EN"><a style="color: #3333cc;" title="e-mail : Bud-Get" href="mailto:bud-get@bud-get.com" target="_blank"><span lang="ES"><strong>bud-get@bud-get.com</strong></span></a><strong> y te ayudaremos sin compromiso alguno.</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bud-get.com/wordpress/2009/09/27/manual-de-importacion-conclusiones-de-las-leyes-bill-of-lading-xxxviii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

